روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرد: بر اساس مصوبه این فرهنگستان، قطارهای با 120 کیلومتر سرعت را 'سریع السیر' و قطارهای با سرعت بیش از 200 کیلومتر را 'پرسرعت' می نامند.

به گزارش جماران، این موضوع، در پاسخ به یادداشت چندی پیش خبرگزاری جمهوری اسلامی - ایرنا- «قطار تندرو؛ نیاز ایران و الگوهای پیش رو» به قلم زمان رضاخانی اعلام شد.

روابط عمومی فرهنگستان در توضیحات خود به نقل از خانم پرویزی معاون واژه گزینی این نهاد نوشته است: « فرهنگستان زبان و ادب فارسی قطارهای مختلف را بررسی کرده و معادل هایی برای هریک در نظر گرفته است. قطارهای تا سرعت 60 کیلومتر بر ساعت «قطار عادی» هستند. قطارهایی با سرعت 120 کیلومتر بر ساعت (express) را «سریع السّیر» می گویند. قطارهای با سرعت بالای 200 کیلومتر بر ساعت، موسوم به high speed trains که این روزها مطرح است، «قطار پرسرعت» هستند و مسیر آن ها «خطّ پرسرعت» نامیده می شود که به تصویب فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم رسیده است.»
ایرنا در یادداشت خود در بیستم تیرماه گذشته با عنوان « قطار تندرو؛ نیاز ایران و الگوهای پیش رو» با توجه به سفر آتی «شینزو آبه» نخست وزیر ژاپن به تهران، به بررسی الگوهای مختلف ساخت راه آهن پر سرعت در جهان پرداخته و نوشته بود: افزایش نیاز به سفرهای میان شهری در ایران و الگوهای راه آهن تندرو در کشورهای جهان، نشان می دهد ساخت این خطوط با محوریت پایتخت، می تواند الگویی مناسب و جایگزینی کاربردی برای خودروی شخصی و اتوبوس در کشورمان باشد.

آب و هوا

نظرات و دیدگاه ها

مسیولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آن هاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.