مهدی غبرایی معتقد است که با اهل فرهنگ باید با زبان فرهنگ حرف زد و نباید برای این حوزه از پادگان کسی را آورد.

به گزارش جماران، این مترجم پیشکسوت در گفت‌وگو با ایسنا، درباره توقعی که اهل فرهنگ از دولت آینده دارند، گفت: اکنون توقعات بسیاری در میان اهل فرهنگ ایجاد شده، اما گاه من خودم را جای کسانی که قرار است در دولت آینده فعالیت کنند، می‎گذارم و نمی‌دانم آیا امکانات چنین توقعاتی وجود دارد یا نه.

او ادامه داد: اما امیدوارم کسانی که می‌آیند، اهل باشند و کاربلد و برای حوزه فرهنگ از پادگان کسی را نیاورند. پادگان برای هر کشوری لازم است، اما در جای خودش. به قول کسی که می‌گفت اگر کسی آمد، درباره رمان «دن آرام» نگوید، این چه کسی است؟ حداقل بگوید، چه چیزی است؟

غبرایی همچنین عنوان کرد: امیدوارم کسانی که مسؤولیت حوزه فرهنگ را می‌پذیرند، پاسخ‌گو باشند و به حرف ما توجه کنند، چون ما اهل تبادل اندیشه و مثلا اهل فرهنگ‌ایم و با اهل فرهنگ باید با زبان فرهنگ حرف زد و امیدواریم با این تغییرات، شرایط به روال عادی بازگردد.

آب و هوا

نظرات و دیدگاه ها

مسیولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آن هاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.