life

ابراهیم پشت کوهی از پایان دراماتورژی رمان «آخرین انار دنیا» به نویسندگی بختیار علی خبر داد.

به گزارش جی پلاس، کارگردان وسرپرست گروه تاتر «تی‌تووک»گفت: دراماتورژی این اثر سه ماه به طول انجامید و صحنه‌هایی که مناسب ایده‌های اجرایی ما بودند انتخاب و بازنویسی شده‌اند. به گفته‌ی او؛ رمان «آخرین انار دنیا» اثری است که هر لحظه خواننده‌اش را غافلگیر می‌کند،تلاش ما در تئاتر نیز به همین منوال است،اگر چه بنا به ضرورت اجرای نمایش تغییراتی در داستان ایجاد کرده‌ایم اما همچنان به اصل داستان وفادار مانده‌ایم. پشت کوهی درباره ترجمه «آخرین انار دنیا» افزود: از این رمان دو ترجمه به قلم آرش سنجابی و مریوان حلبچه‌ای به فارسی در آمده است که تفاوت‌هایی با هم دارند، اگر چه ما به هر دو ترجمه نظر داشته‌ایم اما با گفتگویی که با مریوان حلبچه‌ای داشتم، متوجه شدم ترجمه‌ی مریوان به روح اثر وفادارتر بوده است و بیشتر از آن استفاده کرد‌ایم،با این همه باید از آرش سنجابی مترجم دیگر این رمان نیز سپاسگزاری کنم چرا که من اولین‌بار با ترجمه‌ی او با جهان بختیار علی آشنا شدم و همچنین در دراماتورژی، ترجمه‌ی ایشان نیز مد نظرمان بوده است. او در مورد آغاز تمرین نمایش گفت:ما اکنون در مرحله‌ی پیش تولید نمایش هستیم و با ساخت طراحی صحنه‌ی مورد نظرم به زودی تمرین نمایش نیز آغاز می‌شود. این کارگردان درباره دلایل انتخاب این رمان افزود: با توجه به اینکه گرایش ما در تاتر تی تووک از همان ابتدا بر جادویی بودن تاتر و پیدا کردن اشتراکاتی که ریشه‌های مشترک انسان‌ها است بوده، که با مرور آثار گذشته تاتر تی تووک متوجه این امر می‌شوید. اعتقاد داریم رویکرد تاتر با سینما وتلویزیون کاملا متفاوت است. بنابراین ارتباطی با کارهای که به این دو نحله پهلو می‌زنند، نداریم. انتخاب «آخرین انار دنیا» به خاطر این است که این رمان علاوه بر آن که به سبک وسیاق آثار تی تووک (رئالیسم جادویی) نزدیک می‌باشد،خود اثر نیز از زیبایی و جذابیت بسیاری برخوردار است. او معتقد است: باید این نکته را اضافه کنم که اجرای این اثر یک غافلگیری برای تئاتر ایران خواهد داشت که ترجیح می‌دهم در روزهای نزدیک به اجرا آن را افشا کنم. بنا بر این گزارش، این کارگردان که در زمستان سال گذشته، "وقتی ما بر می‌گردیم دو پای آویزان مانده است "را به عنوان نمایش برگزیده جشنواره هیجدهم، در تالار حافظ بازتولید کرده بود، پیش از این نیز با انتخاب رمان رئالیسم جادویی «مثل آب برای شکلات» تجربه خوبی را پشت سرگذاشت. داستان «آخرین انار دنیا» در کردستان عراق اتفاق می‌افتد و مضمونی ضدجنگ و خشونت دارد، بختیار علی نویسنده این رمان با فضایی که خلق می‌کند عشق و دوستی را ناجی انسان در روزگار پر مشقت امروز می‌داند. از آثار بختیار علی نویسنده کرد عراقی که ساکن آلمان است، می توان به «قصر پرندگان غمگین»، «غروب پروانه»، «شهر موسیقی دانهای سپید» و «آخرین انار دنیا» اشاره کرد. منبع: ایسنا

کدخبر: 529718
ارسال نظر

موضوعات داغ